【转】Escatrón市政厅/ Magén Arquitectos

Escatrón市政厅/ Magén Arquitectos

由专筑网韩平,刘庆新编译

来自建筑事务所的描述:该历史古城中新市政厅的设计最初是在截然相反的两个条件间反复考量:都市构架下新建筑的集合与建筑应具备代表性的特征。

From the architect. The initial considerations( about the project of a new Town Hall in the historical town center) revolves around two opposite conditions: the integration of the new building in the urban fabric versus the singularity demanded by its representative condition.

该项目回应场地,在设计里融入了三个相关的元素:抽象的形体、尺度和突出的中空空间,作为无类型的扩展空间应用。该无类型的活动主要发生在三个层面上。第一层,都市情节,面向高密度的历史性城市中心,创建了一个可以容纳各种活动的新庭院。第二层,建筑内部,通过垂直通高、视觉及立体交通空间来放大室内空间。第三层,主立面设计,为了保证建筑外观立面的连续性,中空空间采用最具代表性的元素。

The response of the project is articulated around three related mechanisms: the abstract composition, the scale and singularity of the hollows, and the use of the void as a space generator. The void actions operate at three levels. On the first level, in the urban plot, creating a new courtyard of activities, open in a dense historical city center. On the second level, inside the building, through vertical voids and visual and spatial connections that amplify the inner space. And on the third level, on the main facade, forming the most representative elements as hollow in the continuity of the facade plane.

鉴于城市框架中都市情节的重要性,该项目最初的目标是构建城市的广场,用来组织旅游活动及扩展内向性的公共空间。同时项目采用一个新的立面形式来强调其公共机构的特性。在建筑平面的布局上,行政管理部分安排在建筑的边缘,建筑内部则形成流通空间。从剖面上可以看出,在广场,内部公共空间和开放庭院中间建立了许多充满趣味的空间及视觉上的联系。广场、庭院及流通会客空间因而成为该建筑的核心。

Given the special significance of the plot in the urban structure, the initial aim of the project was the configuration of the urban area of the square, through a new facade that highlights its institutional presence, and organizing the itineraries and inner public spaces as an extension of urban space. The organization of the floor plans places the administrative spaces on the site edges, and circulation spaces in the central area. It responds to the interest in establishing spatial and visual links between the square, the inside public spaces and the open courtyard,as shown in the cross section of the project. The square, the courtyard and the circulation and meeting spaces, become the core of the project.

地上三层供行政人员活动使用,地下层为市档案馆。根据行政活动的开放度及自身的限制因素,不同的功能分布在不同的层高。地面层是服务于市民的空间。一层阳台后面为市长办公室,市政府秘书处及会议礼堂。直接连接礼堂与后院的是一个室外楼梯,平时可供礼堂和庭院的人们使用,但在特殊场合(比如庆典、婚礼、会议、规划活动...)则独立于建筑。最后,三楼是会议室和政治党派小组的活动空间。

The administrative program is distributed in three raised floors and a basement floor to the municipal archive. The different uses are stratified by levels, according to their public or restricted character. The spaces for citizen services are located on the ground floor. The first floor is occupied by the Mayor office – behind the balcony – and the municipal secretary, as well as the Assembly Hall. An outer stair directly connects the Hall to the back courtyard, allowing the use of both spaces –hall and courtyard- on certain occasions (celebrations, civil weddings, conferences, projections…) independently of the rest of the building. Finally, meeting rooms and spaces for political groups are located on the third floor。

建筑设计:Magén Arquitectos建筑事务所
地点:西班牙,萨拉戈萨
主建筑师:Jaime Magén, Francisco J**ier Magén
面积:1113.0平方米
摄影:Pedro Pegenaute 
合作者:Beatriz Olona, María Tejel, José Luis Sánchez Velázquez, José Sainz, Rafael González
承包商:MLN Mariano López N**arro (1ª fase); Construcciones Sílex SL (2ª fase)

Architects: Magén Arquitectos
Location: Plaza de España, 1, 50790 Escatrón, Zaragoza, Spain
Architect in Charge: Jaime Magén, Francisco J**ier Magén
Area: 1113.0 sqm
Photographs: Pedro Pegenaute
Collaborators: Beatriz Olona, María Tejel, José Luis Sánchez Velázquez, José Sainz, Rafael González
Contractor: MLN Mariano López N**arro (1ª fase); Construcciones Sílex SL (2ª fase)

出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。